FLIM 1.13 mime-decode-string
守岡 知彦 / MORIOKA Tomohiko
tomo @ kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp
2000年 4月 17日 (月) 15:45:10 JST
>>>>> In [emacs-mime-ja : No.00506]
>>>>> "Yoshiki" = Yoshiki Hayashi <yoshiki @ xemacs.org> wrote:
Yoshiki> > 個人的には、両方 error の方が良いかなと思います。
Yoshiki> >
Yoshiki> > で、error の種類毎に symbol を決めとく方が良い気がします。
Yoshiki> >
Yoshiki> > ;; error handling は SEMI 層や MUA 層などの利用者界面の責任
Yoshiki> > ;; にする方がすっきりするんじゃないかと思うのですが。
Yoshiki> mmbuffer の mime-entity-content 等が mime-decode-string を呼
Yoshiki> んでいるのですが、どうするのが良いでしょうか?
問題を表現する error を起こすのが良いんじゃないでしょうか?
Yoshiki> # 私の知る限りでは SEMI 層は mime-decode-string を直接呼んで
Yoshiki> # いないです。
なるほど。
ふと思ったんですが、MUA 毎に error handler を設定する機構があると便利
かも知れませんね。
;; MUA 固有の backend でやるのかも知れませんが。
--
===『幾千億の分子に分かれても ========================================
決して忘れない。
この宇宙が終るまで』 守岡 知彦 (MORIOKA Tomohiko)
======================================== Email: <tomo @ m17n.org> ======
More information about the Emacs-mime-ja
mailing list