FLIM 1.13 mime-decode-string

守岡 知彦 / MORIOKA Tomohiko tomo @ kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp
2000年 4月 17日 (月) 15:45:10 JST


>>>>> In [emacs-mime-ja : No.00506] 
>>>>>	"Yoshiki" = Yoshiki Hayashi <yoshiki @ xemacs.org> wrote:

Yoshiki> > 個人的には、両方 error の方が良いかなと思います。
Yoshiki> > 
Yoshiki> > で、error の種類毎に symbol を決めとく方が良い気がします。
Yoshiki> > 
Yoshiki> > ;; error handling は SEMI 層や MUA 層などの利用者界面の責任
Yoshiki> > ;; にする方がすっきりするんじゃないかと思うのですが。

Yoshiki> mmbuffer の mime-entity-content 等が mime-decode-string を呼
Yoshiki> んでいるのですが、どうするのが良いでしょうか?

問題を表現する error を起こすのが良いんじゃないでしょうか?


Yoshiki> # 私の知る限りでは SEMI 層は mime-decode-string を直接呼んで
Yoshiki> # いないです。

なるほど。


ふと思ったんですが、MUA 毎に error handler を設定する機構があると便利
かも知れませんね。

;; MUA 固有の backend でやるのかも知れませんが。

-- 
===『幾千億の分子に分かれても ========================================
     決して忘れない。    
     この宇宙が終るまで』              守岡 知彦 (MORIOKA Tomohiko)
======================================== Email: <tomo @ m17n.org> ======




More information about the Emacs-mime-ja mailing list