Wikipedia中国語版に影
守岡知彦 / MORIOKA Tomohiko
tomo @ kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp
2007年 7月 11日 (水) 23:04:44 JST
>>>>> [chise-ja : No.00536] にて
>>>>> "KAMICHI, Koichi" <kamichi @ fonts.jp> さま曰く:
> Google Analyticsを試しに使っているのですが、fonts.jp(KAGEシステム)
> へのリンクとして中国語版Wikipediaが出ているので驚きました。
> http://zh.wikipedia.org/wiki/動態組字
> ここに「日本京都大學的漢字組字伺服器影」ってあります。ご丁寧に「影」
> だけボールドになっていますが、わかりにくいですね…。ただ、日本の先生
> からもKAGEシステムの説明は読んでもわからない、といわれているので、こ
> れを機会に直すべきなのかもしれません。
うーむ。(^_^;;
上地宏一先生的にすべきですよね。
最近、CHISE IDS Find に中国語のサイトからのリンクが増えてるみたいで、
中国語での説明もあったら良いんだろうなと思いつつ…。
;; ところで、なんとなくですが、
;; http://www.cse.cuhk.edu.hk/~irg/irg/irg24/IRGN1139IDSResearch.pdf
;; が誤解を招いたような気がしたり。(^_^;
そういえば、日本語版だと、
http://ja.wikipedia.org/wiki/KAGE
というのがあるのですが、影が載ってないです。(;_;)
あと、余談ですが
http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-2000
も頭痛いです。当事者が自分で直すのは禁じ手なんでしたっけ?
それはともかく、CHISE Project の WWW ページも一度抜本的にリニューアル
したいような気もします。いっそ Wiki ベースとかにしちゃった方が良いよう
な気もするのですが、なんかお勧めのもの・方法ってありますか? > 皆様
--
===『幾千億の分子に分かれても ========================================
決して忘れない。
この宇宙が終るまで』 守岡 知彦 (MORIOKA Tomohiko)
====================== Email: <tomo @ kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp> ======
More information about the CHISE-ja
mailing list