Wikipedia中国語版に影

守岡知彦 / MORIOKA Tomohiko tomo @ kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp
2007年 7月 11日 (水) 23:04:44 JST


>>>>> [chise-ja : No.00536] にて
>>>>> "KAMICHI, Koichi" <kamichi @ fonts.jp> さま曰く:

> Google Analyticsを試しに使っているのですが、fonts.jp(KAGEシステム)
> へのリンクとして中国語版Wikipediaが出ているので驚きました。

> http://zh.wikipedia.org/wiki/動態組字

> ここに「日本京都大學的漢字組字伺服器影」ってあります。ご丁寧に「影」
> だけボールドになっていますが、わかりにくいですね…。ただ、日本の先生
> からもKAGEシステムの説明は読んでもわからない、といわれているので、こ
> れを機会に直すべきなのかもしれません。

うーむ。(^_^;;

上地宏一先生的にすべきですよね。

最近、CHISE IDS Find に中国語のサイトからのリンクが増えてるみたいで、
中国語での説明もあったら良いんだろうなと思いつつ…。

;; ところで、なんとなくですが、

;; http://www.cse.cuhk.edu.hk/~irg/irg/irg24/IRGN1139IDSResearch.pdf

;; が誤解を招いたような気がしたり。(^_^;


そういえば、日本語版だと、

http://ja.wikipedia.org/wiki/KAGE

というのがあるのですが、影が載ってないです。(;_;)


あと、余談ですが

http://en.wikipedia.org/wiki/UTF-2000

も頭痛いです。当事者が自分で直すのは禁じ手なんでしたっけ?


それはともかく、CHISE Project の WWW ページも一度抜本的にリニューアル
したいような気もします。いっそ Wiki ベースとかにしちゃった方が良いよう
な気もするのですが、なんかお勧めのもの・方法ってありますか? > 皆様

-- 
===『幾千億の分子に分かれても ========================================
     決して忘れない。    
     この宇宙が終るまで』              守岡 知彦 (MORIOKA Tomohiko)
====================== Email: <tomo @ kanji.zinbun.kyoto-u.ac.jp> ======




More information about the CHISE-ja mailing list