quoted-pair in Japanese

Shuhei KOBAYASHI shuhei @ aqua.ocn.ne.jp
2002年 2月 14日 (木) 17:34:28 JST


>>>>> In <u6650iuol.wl @ sespc168.sisc.lsi.nec.co.jp>,
>>>>> YONEKURA Masaki <yonekura @ lsi.nec.co.jp> wrote:
>   flimの問題のような気もするのですが、一応現象報告です。

wl の list は FLIM の関係者全てが読んでるわけじゃないような...
というわけで, To:, CC: のような宛先に変更.

>   下のように、Toフィールドで日本語とquoted-pairの括弧を使うと、
> アドレス解析に失敗します。
> 
> To: foo @ bar.jp, 米倉\(神奈川\) <yonekura @ lsi.nec.co.jp>, hoge @ hoge.jp

(RFC2822 の範囲では) こんなところに quoted-pair を使うのは間違いなので
解析に失敗するのは構わないのですが,

>   単純に解析に失敗して、エラーになるなら仕様だと思ってあきらめるとこ
> ろなのですが。時々、解析に失敗したアドレス以降を無視して、解析に成功
> したアドレスにだけ送信し、何事も無かったかのように終了してしまいます。

というのは FLIM の悪い癖ですね.


>   日本語アドレスメールを受け取る人はrelpy要注意です。

日本語アドレスメールというのはまだ見たことがないのですが, この件と
どういった関係があるのでしょうか?

-- 
Shuhei KOBAYASHI




More information about the Emacs-mime-ja mailing list