the way to send message written in rot13-47-48

Daiji KANEMATSU kanematu @ sra.co.jp
1999年 11月 26日 (金) 16:19:00 JST


兼松です。

圭一さん、早速のお返事どうも有難うございました。

>>>>> emacs-mime-ja の No. 00161
>>>>> Message-Id: <x2temddrcte.fsf @ srasvf2.sra.co.jp> で、
>>>>> "兼松" == Daiji KANEMATSU <kanematu @ sra.co.jp>さま曰く...

兼松> このMLに限らず、emacsに関するMLではrot13-47-48 で変換された(って言
兼松> い方は間違ってます?)文章を良くみますが、これはどのように書かれてい
兼松> るのでしょうか?

圭一さん> ;; どこぞでもつい先ほど話題になっていましたが。 ^^;;;

あ、そうでしたか ^^;;

圭一さん> mule-caesar-region というコマンドがありますので、これを使えばできます。

圭一さん> ;; ただし、この場合には当然別パートにはなりません。

別パートの方がカッコイイと思っています(そういう問題じゃない!>私)
ので.... ^^;

兼松> 例えば、C-cC-xt とやって 'text' を選択しても次の候補に'
兼松> x-rot13-47-48' は無いし....。
兼松> でもって、勘でmime-edit.elを見ても ;;("x-rot13-47-48")
兼松> の一行はコメントになっていますし...。

圭一さん> 「濫用された」というのと、あとで書くむやみに使ってはいけないという理由か
圭一さん> ら、*簡単には*使えないようにされました。

なるほどぉ、良く理解できました。

兼松> ;; x-rot13-47-48 のメールってemacs系(semiを使っている系?)
兼松> ;; 以外のメーラを使っている人には送らないほうが無難なんでしょうか?

圭一さん> まあ、読めないと思います。

やっぱりそうでしたか。:P 気を付けてつかうようにします。
どうも有難うございました。

-- 
Software Research Associates,Inc
 Name: 兼松 大地 < Daiji KANEMATSU >
 mailto:kanematu @ sra.co.jp  http://www.sra.co.jp/people/kanematu/
 PGP public key: http://www.sra.co.jp/people/kanematu/my_pub_key.txt




More information about the Emacs-mime-ja mailing list