proposal about character inheritance and some features
NIIBE Yutaka
gniibe @ m17n.org
2004年 1月 23日 (金) 11:45:14 JST
unification が「包摂」と訳されることに抵抗を持つものです。
MORIOKA Tomohiko wrote:
> (1) ->unified
[...]
> (2) <-unified
もしかしたら, 用語としては subsumption (包摂)の関係ではないでしょうか。
CJK unification を不必要に想起させるし。
先週, Python の多重継承ではまったところです。
Membership ^ 上
| |
LDAPMembership PloneMembership
| |
PloneLDAPMembership v 下
というのだけど, PloneLDAPMembership のインスタンスで method の
createMembersarea が, PloneMembership のそれが参照されて欲しいのだけど
LDAPmembership からたどられて Membership のそれが参照されて bug ってま
した。
で, 質問です。多重継承ですか? 多重継承の場合 Breadth first ですよね?
--
More information about the CHISE-ja
mailing list