proposal about character inheritance and some features

NIIBE Yutaka gniibe @ m17n.org
2004年 1月 23日 (金) 11:45:14 JST


unification が「包摂」と訳されることに抵抗を持つものです。

MORIOKA Tomohiko wrote:
 > (1) ->unified
[...]
 > (2) <-unified

もしかしたら, 用語としては subsumption (包摂)の関係ではないでしょうか。
CJK unification を不必要に想起させるし。

先週, Python の多重継承ではまったところです。

                   Membership                ^ 上
                     |   |    
	LDAPMembership  PloneMembership 
                   |      |
	     PloneLDAPMembership             v 下

というのだけど, PloneLDAPMembership のインスタンスで method の 
createMembersarea が, PloneMembership のそれが参照されて欲しいのだけど
LDAPmembership からたどられて Membership のそれが参照されて bug ってま
した。

で, 質問です。多重継承ですか? 多重継承の場合 Breadth first ですよね?
-- 




More information about the CHISE-ja mailing list